Wie man vietnamesische Liebesbeziehungen beschreibt

Vietnamesische Liebesbeziehungen

Wenn Westler sich vietnamesische Liebesbeziehungen ansehen, können sie über die Unterschiede zwischen den Kulturen erstaunt sein. Ob die Bräuche eines ländlichen Dorfes oder die Hightech-Flirts in der Metropole, die Art und Weise, wie vietnamesische Liebesbeziehungen entstehen und sich entwickeln, ist sehr interessant.

Traditionelle vietnamesische Liebesbeziehungen

Viele Umwerbungen finden tatsächlich statt, wenn vietnamesische Männer und Frauen noch Kinder sind, durch Verhandlungen zwischen den Eltern. Diese sind nicht immer formell - einige Verlobungen können fast aus einer Laune heraus entstehen, da die Eltern einfach miteinander verkehren.

Zum Thema passende Artikel
  • 10 Fotos von schönen jungen verliebten Paaren
  • 10 schöne Bilder von verliebten Paaren
  • 10 kreative Möglichkeiten, um zu sagen, dass ich dich liebe

Natürlich lieben die Eltern wie in jeder Kultur ihre Kinder und wollen das Beste für sie. Was jedoch als am besten gilt, sind Dinge wie der Familienstand des potenziellen Partners, Reichtum, Nähe zu den eigenen Eltern und Gesundheit. Diese verlobten Kinder heiraten fast immer die Person, die ihre Eltern auswählen, es sei denn, sie verlassen das Dorf aus beruflichen Gründen oder aus anderen Gründen. Die Idee von Liebe, wie sie westliche Menschen denken, wird jedoch nicht in das Arrangement einbezogen.



Es ist nicht so, dass sie nicht wollen, dass ihre Kinder ihre Partnerinnen lieben, sie gehen einfach davon aus, dass ein Teil des Gehorsams und der Ehre eines Kindes gegenüber seinen Eltern dazu gehört, mit der arrangierten Ehe glücklich zu sein. 'Sie mag ihn, weil ich denke, dass er sehr gut zu ihr passt', sagte eine vietnamesische Mutter ihrer Tochter in einem Interview mit Iana Iebozec.

Was westliche Romantiker wahrscheinlich am meisten überraschen würde, ist die Tatsache, dass es sich nicht um die Mutter eines jungen vietnamesischen Mädchens in einem ländlichen Dorf handelt. Diese Frau interviewte für einen Artikel über Liebe und Ehe unter den in den Vereinigten Staaten lebenden Vietnamesen und die Heirat, die sie für ihre Tochter arrangierte, die eine berufstätige Frau ist. Wenn es um Liebe geht, bevorzugen viele Vietnamesen die traditionellen Methoden der Beziehung, die Hunderte, wenn nicht Tausende von Jahren andauern.

Natürlich gibt es auf der ganzen Welt viele Vietnamesen, die ähnlich wie der Westen andere Balzmethoden übernommen haben. Aber in den großen Städten Vietnams, in denen Technologien wie Mobiltelefone und Textnachrichten weit verbreitet sind, haben sich neue Methoden des Werbens entwickelt.

Textübereinstimmungen in Vietnam

Im ein Artikel für CNET von Dong Ngo erzählt er von der Kombination von Tradition und Technologie bei jungen urbanen Vietnamesen.

Immer noch an einigen traditionellen Werten festhaltend, verbringen Paare selten wirklich Zeit mit Verabredungen, wie Westler es denken würden. Es ist für Männer und Frauen unangemessen, Zeit ohne Begleitung zu verbringen, und die gängige westliche Praxis des Zusammenlebens ist vor der Ehe fast unbekannt.

Die Technologie des Mobiltelefons bietet Paaren ein Medium, über das sie einfach, schnell und mit erstaunlichem Ausdruck miteinander sprechen können. SMS sind sehr günstig und kostenlos für eingehende Nachrichten. Ngo erzählt von Cafés, in denen junge Berufstätige zum Kaffeetrinken sitzen, während süße Nachrichten gesendet und empfangen werden.

Die Kunst der Emoticons

Ein sehr interessanter Teil dieses Brauchs ist die Art und Weise, wie die Emoticons (die Smileys und dergleichen, die durch Satzzeichen wie :-) und mehr gebildet werden) von den umwerbenden Vietnamesen zu einer hohen Kunst erhoben wurden. Längst über das einfache Stirnrunzeln und Lächeln hinaus verwenden sie Symbole wie =; ('Mit der Hand sprechen' oder manchmal zum Abschied winken) und :-t wird verwendet, um zu bedeuten 'Ich werde dir auf den Kopf hämmern!'

Einige Emoticons ähneln in ihrer Form denen, die im Westen verwendet werden, wie zum Beispiel ^:)^ für 'Ich bin nicht würdig', haben aber eine andere Bedeutung (insbesondere dieses Emoticon bedeutet laut Ngo 'po-tay', Slangta denn Du bist zu viel, ich gebe auf! Diesen Satz oder viele andere umgangssprachliche Begriffe, die im Text verwendet werden, werden Sie in keinem vietnamesischen Wörterbuch finden für ihre wahre Liebe.

Eines haben vietnamesische Liebesbeziehungen mit dem Westen gemeinsam: Auch sie haben es schwer, diesen besonderen Menschen zu finden. Vor allem bei sehr wenig Dating warten immer mehr Städter länger auf die Heirat. Wie in jeder Beziehung ist es jedoch aufregend, einen Partner zu finden, und das Warten lohnt sich.

Nummer Baby Rezepte Beziehungen Kinder Trauer Und Verlust